SOLUÇÃO: Várias coisas têm de ser observadas com relação a esta crítica.
Primeiro, a versão ARA dá margem a um erro de interpretação desta passagem. Outras traduções, como a R-IBB, a EC e a TLH, esclarecem perfeitamente esta dificuldade. Por exemplo, a EC corretamente diz:
"Trazendo os seus habitantes, colocou-os a trabalhar com serras, picaretas, machados de ferro, e em fornos de tijolos".
O texto da R-IBB é quase igual a este, e a TLH diz:
"Davi fez o povo da cidade trabalhar com serras, enxadas, e machados e fabricar tijolos".
Segundo, o escritor está simplesmente relatando esses eventos - ele não está necessariamente aprovando-os. Como observado anteriormente (veja a Introdução), nem tudo o que é registrado na Bíblia é absolvido por ela.
Terceiro, a punição de trabalhos forçados que teria sido dada àqueles perversos inimigos do povo de Deus não é severa demais. Considerando as crueldades que eles deixaram cair sobre o povo de Israel (cf. 1 Sm 11:2; Am 1:13), o tratamento de Davi foi humano.
MANUAL POPULAR de Dúvidas, Enigmas e "Contradições" da Bíblia -
Norman Geisler - Thomas Howe.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
REGRAS AO COMENTAR:
"Nenhuma palavra torpe saia da boca de vocês, mas apenas a que for útil para edificar os outros, conforme a necessidade, para que conceda graça aos que a ouvem. Não entristeçam o Espírito Santo de Deus, com o qual vocês foram selados para o dia da redenção. Livrem-se de toda amargura, indignação e ira, gritaria e calúnia, bem como de toda maldade. Sejam bondosos e compassivos uns para com os outros, perdoando-se mutuamente, assim como Deus perdoou vocês em Cristo." [Efésios 4:29-32 (NVI)]
1 - Todos os usuários deverão se identificar de alguma forma (nome, apelido ou pseudônimo).
2 - Comentários somente com letras maiúsculas serão recusados.
3 - Comentários ofensivos serão deletados.