CORRIGINDO A MÁ INTERPRETAÇÃO: Várias explicações sobre a utilização do pronome "nossa" foram oferecidas ao longo da história. Alguns comentaristas alegaram que Deus estava se referindo aos anjos, mas isso não tem sentido, uma vez que no verso 26 Deus diz: "Façamos o homem à nossa imagem", enquanto o verso 27 deixa claro: "E criou Deus o homem à sua imagem; à imagem de Deus o criou", e não à imagem dos anjos. Alguns alegaram que o pronome no plural refere-se à Trindade. Verdadeiramente o Novo Testamento — por exemplo, em João 1.1 — ensina que o Filho estava envolvido na criação dos céus e da terra. Também Gênesis 1.2 indica que o Espírito Santo estava envolvido no processo da criação. Contudo, a opinião de alguns estudantes da gramática hebraica é que o pronome "nossa", no plural, é simplesmente requerido pelo substantivo Elohim, que no hebraico está no plural e é traduzido como "Deus" ("Então Deus [Elohim, plural] disse: Façamos [plural] o homem à nossa [plural] imagem"). Conseqüentemente, esse grupo de estudantes alega que essa declaração não deveria ser utilizada sozinha para provar a doutrina da Trindade.
Outros ainda defenderam que o plural é utilizado como uma figura de linguagem chamada "plural majestático". O Alcorão, por exemplo, que nega a existência de mais de uma pessoa em Deus, também utiliza o plural quando se refere a Ele. Dizem que nesse caso, Deus está falando a si mesmo, de uma maneira tal que indique que todo o seu majestoso poder e sabedoria estavam envolvidos na criação da humanidade. Como foi observado, o pronome plural "nossa" corresponde à palavra hebraica Elohim, que está no plural e é traduzida como Deus. O fato de o nome Deus estar no plural no hebraico não indica a existência de mais de um Deus. (A rainha Vitória utilizava a forma "plural majestático" apenas quando se referia a si mesma. Certa vez comentou: "Não estamos nos divertindo".) Várias passagens no Novo Testamento referem-se a Deus utilizando o termo grego theos, que está no singular, e que também é traduzido como "Deus" (por exemplo, Jo 1.1, Mc 13.19 e Ef 3.9). De acordo com a opinião desse grupo, a natureza plural do termo no hebraico é designada para dar um senso mais completo e um sentido mais majestoso ao nome de Deus.
Deve ser observado, contudo, que o Novo Testamento ensina claramente que Deus é uma Trindade (Mt 3.16,17; 2 Co 13.13; 1 Pe 1.2) e, embora a doutrina da Trindade não tenha sido completamente apresentada no Antigo Testamento, ela foi nele anunciada (conferir Sl. 110.1; Pv 30.4 Is 63.7, 9,10).
Resposta as Seitas -
Norman G. Geisler e Ron Rhodes -
CPAD - Casa Publicadora das Assembleias de Deus
Nenhum comentário:
Postar um comentário
REGRAS AO COMENTAR:
"Nenhuma palavra torpe saia da boca de vocês, mas apenas a que for útil para edificar os outros, conforme a necessidade, para que conceda graça aos que a ouvem. Não entristeçam o Espírito Santo de Deus, com o qual vocês foram selados para o dia da redenção. Livrem-se de toda amargura, indignação e ira, gritaria e calúnia, bem como de toda maldade. Sejam bondosos e compassivos uns para com os outros, perdoando-se mutuamente, assim como Deus perdoou vocês em Cristo." [Efésios 4:29-32 (NVI)]
1 - Todos os usuários deverão se identificar de alguma forma (nome, apelido ou pseudônimo).
2 - Comentários somente com letras maiúsculas serão recusados.
3 - Comentários ofensivos serão deletados.